In the podcast project I hope to:
- discover how to apply the vocabulary and grammar learned in class to real-life situations
- become more comfortable speaking and understanding the language
- learn to express my thoughts in Japanese
- get to know my group-mates and practice working and communicating effectively in a team
- recognize and correct mistakes in writing through multiple drafts of the script
- consider similarities and differences between American and Japanese culture in order to make a podcast that will interest all viewers
- explore the ways that multimedia can be used to convey a message
Communication involves expressing one's own ideas and listening to others' in order to achieve mutual understanding and growth. It's not only about discovering what is shared between two people, but also about recognizing, overcoming, and learning from differences.
Thursday, February 21, 2013
Wednesday, February 6, 2013
ミュージカルはたのしいです!
ミュージカルがとてもすきです!ミュージカルのおんがくがいちばんすきなおんがくです。Broadway のミュージカルはすきですから、ニューヨークのせいかつはとてもたのしいです!ともだちとミュージカルをみます。
Stephen Sondheim はとてもいいコンポーザーです。"Company" や "Sweeney Todd" や "Sunday in the Park with George" などのおんがくをかきました。Andrew Lloyd Webber のおんがくもとてもきれいです。"The Phantom of the Opera" がいちばんすきなミュージカルです。Hal Prince はゆうめいで、いいデイレクターです。Sondheim や Webber のミュージカルでデイレクターです。
このビデオはにほんごで "The Phantom of the Opera" です。とてもいいです!
Stephen Sondheim はとてもいいコンポーザーです。"Company" や "Sweeney Todd" や "Sunday in the Park with George" などのおんがくをかきました。Andrew Lloyd Webber のおんがくもとてもきれいです。"The Phantom of the Opera" がいちばんすきなミュージカルです。Hal Prince はゆうめいで、いいデイレクターです。Sondheim や Webber のミュージカルでデイレクターです。
このビデオはにほんごで "The Phantom of the Opera" です。とてもいいです!
このビデオはにほんごで "Les Miserables" です。"Les Miserables" もとてもたのしいミュージカルです。
いまにほんのミュージカルがみたいです!
Subscribe to:
Posts (Atom)